Pagina's

25 november, 2006

SINAASAPPELPAPIERTJES

FRUIT WRAPPERS

ORANGEPAPIEREN

PAPIERS D'ORANGE




Gelooft u in toeval?

Do you believe in chance?

Er zijn wereldwijd waarschijnlijk heel wat minder mensen die sinaasappelpapiertjes verzamelen dan postzegels of munten. Ik verzamelde ooit treinkaartjes in opdracht van mijn vader, maar dat was omdat hij mij door middel van die kaartjes kon leren lezen, rekenen en mijn geografische kennis opbouwen. Ik heb er nog steeds plezier van. Maar sinaasappelpapiertjes wie spaart dat nou? Marion spaarde postzegels, dat wil zeggen ze had er een doos vol van verder deed ze er niets mee. Maar ze spaarde ook sinaasappelpapiertjes en die gingen keurig in een ringband. Toen ik Lindsey leerde kennen kwam ik er al snel achter dat ze kaartspellen verzamelde, een doos vol. Maar ook, u raad het al, sinaasappelpapiertjes!

Worldwide, there must be far fewer people collecting fruit wrappers than stamps or coins. At one time,
on the instructions of my father, I collected train tickets but that was so he could use them to teach me to read, count and build up my geographical knowledge, things which still stand me in good stead. But fruit wrappers - who on earth collects something like that? Marion collected stamps, or rather she had a box full but didn't do anything with them. But she also collected fruit wrappers and did put them properly into a ring binder. When I got to know Lindsey I soon discovered that she collected card games, a box full. But also - who would guess - fruit wrappers!

De verzameling van Marion kan ik niet meer vinden. (Ik hoop de map ooit in een doos tegen te komen.) Wat wel in de boekenkast staat is een boekje dat Marion ooit kocht in het Victoria and Albert Museum in Londen, een uitgave van 1985. (Zie foto boven.) Het museum heeft een collectie historische fruit wrappers. Ik geloof niet dat Marion ooit geweten heeft dat er wereldwijd mischien duizenden verzamelaars zijn van die papiertjes. Daar kom je, dankzij internet achter.
Lindsey 'scoorde' vandaag een aantal voor haar nieuwe exemplaren, die hieronder is er een van.

I can't find Marion's collection (I hope to find the binder sometime, somewhere in a box). But in the bookcase is a little book that Marion once bought in the Victoria and Albert Museum in London, a published in 1985 (see photo above). The museum has a collection of historical fruit wrappers. I don't think Marion ever knew that worldwide there are perhaps thousands of collectors of those bits of paper. That's something you only discover thanks to internet.
Today Lindsey 'scored' a couple of new papers; here is one of them.








Maar sinds zij met haar 'wrappers' het net opgegaan is heeft ze het drukker dan ooit. Rond het papiertje is heel wat gaande, ze heeft nu contact met andere verzamelaars in Nederland, Duitsland, Frankrijk en Canada, bestelt boekjes erover en zet haar dubbele exemplaren op Flickr. Onderstaand boekje kwam gisteren binnen. Een zeer kleurrijke Franse uitgave uit 1991. Daaruit blijkt dat er ook verzamelaars zijn van de stickers die soms op Citrus fruit zitten, maar ook van de opdruk op de kistjes! Er zit er zelfs eentje in Amsterdam wiens keuken ervan uitpuilt.

But since she's gone onto the net with her fruit wrappers she's busier than ever. There's a lot going on in fruit wrapper land, she's now in touch with other collectors in the Netherlands,
Germany, France and Canada, orders books on the subject and puts her duplicates on Flickr. The book below arrived yesterday, a colourfully illustrated French publication dating from 1991. It appears there are also collectors of the stickers sometimes to be found on citrus fruit, but also of the printed sides of the boxes! There is even a man in Amsterdam whose kitchen is crammed full of them.







De meeste papiertjes zijn ware kunstwerkjes op de vierkante centimeter.Je kan zien dat de ontwerpers een grote vrijheid kregen, als het maar opvalt lijkt het credo!
Stripfiguurtjes zijn vaak gebruikt, deze Mickey Mouse is van rond 1928. Elders
in het boekje staan Kuifje, Flip en King Kong.
Er is zelfs een papiertjesmuseum met de naam OPIUM, zei het virtueel, te vinden op het net.


Most of the wrappers are real works of art ona tvery small area You can see that the makers were given free reign, the motto seems to be: as long as it is conspicuous!
Cartoon figures have often been used. This Mickey Mouse is from about 1928. Elsewhere in the book Tintin, Flip and King Kong can be found.

You can even find a museum - albeit a virtual one - on the net, by the name of OPIUM.








Opvallend is het vele gebruik van een 'Moor', ik hoor het mijn oma nog zeggen, maar in 2006 dreigt zelfs Zwarte Piet niet meer te mogen. Moralisten die we zijn. Laten wij eerlijk zijn en zet eens wit voor zwart in de plaats. Er lopen genoeg 'witten' met gouden oorbellen rond, ik zou geen sinaasappel meer kopen!

The frequent use of a 'Moor' is striking, I can still hear my grandmother say so, but in 2006 even Black Peter threatens to become politically incorrect, moralists that we are. Let's be honest and replace black with white for a change. There are enough 'whites' walking around with gold earrings in, I wouldn't buy another orange!







Deze vriendelijke zwarte man brengt een sapje naar een wit stel, hij doet dat in Californie, 1920. De voorstelling stond op de zijkant van een kistje met citroenen.

This friendly black man is brining a white couple some juice, in California, 1920. This scene was on the side of a lemon box.









"Tom Cat" is van 11 jaar later, 1931. Ook uit Californie, citroenen van Sunkist in een kistje. Sunkist kennen we nog, maar de houten kistjes worden langzaam maar zeker vervangen door kartonnen exemplaren.

Net als de kurk: kunststof voor kurk.

Zouden er verzamelaars zijn?

Als u het weet mag u het zeggen, tot die tijd graag alle sinaasappelpapiertjes deze kant op.


"Tom Cat" dates from 11 years later, 1931. Also from California, lemons from Sunkist in a box. We still remember Sunkist, but the wooden boxes are gradually being replaced by cartons.

Just like the cork: plastic instead of cork.

If you know you may speak, until then all fruit wrappers this way, please.



*


5 opmerkingen:

  1. Ja, dat is wel *zo* iets aparts, dat zowel M. als L. sinaasappelpapiertjes verzamel(d)en. Je zou bijna gaan geloven in Jung :-) Mocht ik hier ooit een bijzondere tegenkomen, dan stuur ik even een fotootje of L. 'm al heeft.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. @jolie, het lullige is dat je nooit weet wanneer iets bijzonder is, de meest simpele ontbreekt vaak in een collectie omdat iedereen denkt: die heeft hij/zij al!
    Maar leuk dat je zo snel reageerde, de 'links' waren nog niet gemaakt.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Trouwens, 'de vrouwen van Berend Peter' verkeren wèl in goede gezelschap, want uit het gisteren gearriveerd boekje blijkt, dat Picasso die nietige papiertjes ook al spaarde....
    L.

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Yes, life is full of little happiness , bits of paper, stone or cherry tails , little bits of pencils, empty sardine box...
    Every one find a little power to collect something.
    It's better than collecting empty days
    Nevermind, it's a good way to meet sympathetic persons!!!

    (Sorry for my English, I'm french)

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Orangenpapiere sind Plakate im Kleinformat, Sammelgraphiken, die nichts kosten. Der OPIUM-Museumswärter freut sich über jeden, der diese Leidenschaft teilt. Gut gemacht, Berend Peter, weiter so und viel Freude an diesem Steckenpferd!

    BeantwoordenVerwijderen